{"id":9878,"date":"2021-09-25T09:37:47","date_gmt":"2021-09-25T07:37:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.beseit.net\/?p=9878"},"modified":"2021-09-26T12:27:00","modified_gmt":"2021-09-26T10:27:00","slug":"en-directe-el-tribunal-sard-deixa-lliure-el-president-puigdemont","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.beseit.net\/?p=9878","title":{"rendered":"Sardenya: la naci\u00f3 de les cinc lleng\u00fces"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.beseit.net\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/092621_1026_Sardenyalan1.png\" alt=\"\"\/><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:12pt\"><br \/>\n\t\t<\/span><\/p>\n<p>\n\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">Al llarg de la segona meitat del segle XX, l&#8217;itali\u00e0, llengua de la rep\u00fablica, ha anat guanyant pres\u00e8ncia a l&#8217;illa de Sardenya gr\u00e0cies a la posici\u00f3 de privilegi institucional que ostenta. Malgrat aix\u00f2 el sard i les altres lleng\u00fces de l&#8217;illa, entre les quals el catal\u00e0, mantenen una pres\u00e8ncia important i van recuperant terreny a les institucions. La setmana passada, el Consell de Sardenya, l&#8217;organisme d&#8217;autogovern, va aprovar una llei de regulaci\u00f3 integral de la llengua sarda i de les altres que li s\u00f3n pr\u00f2pies, com el catal\u00e0 de l&#8217;Alguer, amb vint-i-cinc vots a favor i vint en contra.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\"><strong>El sard, la llengua que defineix l&#8217;illa<\/strong><br \/>\n\t\t\t<br \/>De les quatre lleng\u00fces que s&#8217;hi han parlat tradicionalment, el sard, evidentment, \u00e9s la m\u00e9s important. No solament perqu\u00e8 \u00e9s la m\u00e9s parlada i m\u00e9s estesa sin\u00f3 tamb\u00e9 perqu\u00e8 \u00e9s la que defineix la identitat pr\u00f2pia de l&#8217;illa. Les altres tres lleng\u00fces, el catal\u00e0, el cors i el l\u00edgur s\u00f3n testimonis del paper de Sardenya com a cru\u00eflla de camins, un paper que n&#8217;ha marcat la hist\u00f2ria a trav\u00e9s dels segles. Aix\u00ed hi van arribar el catal\u00e0 i el l\u00edgur i aix\u00ed es va expandir el cors al sud de l&#8217;estret de Bonifacio.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman\"><span style=\"font-size:12pt\"><br \/>\n\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.beseit.net\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/092621_1026_Sardenyalan2.jpg\" alt=\"\"\/><\/span><span style=\"font-size:16pt\"><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">De totes les lleng\u00fces rom\u00e0niques, el sard \u00e9s considerada la m\u00e9s conservadora, la que encara avui s&#8217;assembla m\u00e9s al llat\u00ed, i la m\u00e9s influenciada pel catal\u00e0, a causa de l&#8217;ocupaci\u00f3 catalano-aragonesa de l&#8217;illa. Les enquestes socioling\u00fc\u00edstiques afirmen que un 80% de la poblaci\u00f3 l&#8217;ent\u00e9n i que prop del 60% la pot parlar i l&#8217;empra com a idioma habitual. De fet, en els espais propis de les altres lleng\u00fces tamb\u00e9 hi ha penetrat fortament, com l&#8217;itali\u00e0.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">El sard ha hagut de resistir, sobretot despr\u00e9s de la segona guerra mundial, un atac constant que passava per vincular-lo a un estatus social inferior i presentar l&#8217;itali\u00e0 com a una garantia de promoci\u00f3 econ\u00f2mica i social. Per\u00f2 als anys setanta va comen\u00e7ar una reacci\u00f3 pol\u00edtica i cultural a favor d&#8217;aquesta llengua que, si b\u00e9 no n&#8217;ha capgirat la situaci\u00f3, sembla haver aturat els pitjors efectes del menyspreu intel\u00b7lectual, com la negaci\u00f3, fins i tot, de la categoria de llengua.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">Malgrat aix\u00f2, la seva pres\u00e8ncia est\u00e0 molt lluny de ser normal a l&#8217;escola o als mitjans de comunicaci\u00f3, tend\u00e8ncia que la llei votada la setmana passada intenta revertir, proposant-ne la introducci\u00f3 curricular a l&#8217;escola, juntament amb les tres altres lleng\u00fces de l&#8217;illa. Recentment el govern insular tamb\u00e9 ha fet un conveni per tal que sigui present en diversos informatius radiof\u00f2nics de les emissores p\u00fabliques i ha finan\u00e7at programes en aquesta llengua a les emissores locals i privades. S&#8217;ha projectat la creaci\u00f3 d&#8217;una televisi\u00f3 en llengua sarda en l\u00ednia per\u00f2 amb voluntat de passar a les ones.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\"><strong>El catal\u00e0 de l&#8217;Alguer, s\u00edmbol d&#8217;una identitat ferotge <\/strong><br \/>\n\t\t<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.beseit.net\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/092621_1026_Sardenyalan3.jpg\" alt=\"\"\/><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">El Palau Serra, seu de les institucions culturals catalanes a l&#8217;Alguer.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">El catal\u00e0 de l&#8217;Alguer, o alguer\u00e8s, \u00e9s la llengua parlada en aquesta ciutat de la costa, repoblada per gent del Pened\u00e8s i del Tarragon\u00e8s el 1354, en foragitar els genovesos que l&#8217;ocupaven. Els algueresos s\u00f3n coneguts arreu de l&#8217;illa com &#8216;els catalans&#8217;, fet que remarca la import\u00e0ncia de la llengua com a s\u00edmbol d&#8217;una identitat particular que ha resistit tota mena d&#8217;embats als llarg dels segles. Tot i amb aix\u00f2, la majoria dels algueresos es consideren sards de parla catalana, part d&#8217;una minoritat cultural dins la naci\u00f3 sarda.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">Amb tot, el reconeixement en les darreres d\u00e8cades entre l&#8217;Alguer i els Pa\u00efsos Catalans ha donat impuls a la llengua i a la consci\u00e8ncia de ser part d&#8217;un mateix \u00e0mbit cultural. Aix\u00ed, les institucions alguereses i, de fet, les sardes han estat molt solid\u00e0ries amb el proc\u00e9s d&#8217;independ\u00e8ncia de Catalunya i han denunciat molt activament la repressi\u00f3 i la implantaci\u00f3 del 155 a Catalunya.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">La llengua catalana a l&#8217;Alguer ha estat reconeguda per unes quantes normatives tant sardes com municipals i ha rebut molt suport i ajut de la resta dels Pa\u00efsos Catalans. Recentment la ciutat ha engegat la Consulta C\u00edvica per les Pol\u00edtiques Ling\u00fc\u00edstiques del Catal\u00e0 de l&#8217;Alguer, que agrupa onze associacions que la setmana passada van comen\u00e7ar a treballar juntes al Palau Serra, agrupades amb l&#8217;Ofici Ling\u00fc\u00edstic comunal i una nova delegaci\u00f3 de l&#8217;Institut d&#8217;Estudis Catalans.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\"><strong>El cors a Sardenya, un debat ple de matisos<\/strong><br \/>\n\t\t\t<br \/>Pr\u00e0cticament tot el nord de Sardenya parla cors, la varietat toscana de l&#8217;illa del nord. Per\u00f2 el debat sobre com de cors \u00e9s el de Sardenya i si ho \u00e9s o no \u00e9s una constant que no para de causar discussions i debats. El gal\u00b7lur\u00e8s i el sasser\u00e8s s\u00f3n els dos dialectes corsos que molts autors consideren de transici\u00f3 cap al sard i que en alguns casos s\u00f3n considerats fins i tot dues lleng\u00fces diferents. De fet, s&#8217;ha arribat a parlar de l&#8217;exist\u00e8ncia d&#8217;una transici\u00f3 entre el tosc\u00e0, el sard i el cors que tindria com a pont els dialectes del sud de C\u00f2rsega i del nord de Sardenya.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">El fet que C\u00f2rsega formi part ara de l&#8217;estat franc\u00e8s i Sardenya de l&#8217;estat itali\u00e0 dificulta les pol\u00edtiques de suport a aquesta llengua, molt especialment a les variants parlades a Sardenya, amb molt poca pres\u00e8ncia oficial i tan fortament dialectalitzades que en alguns casos s\u00f3n gaireb\u00e9 incomprensibles entre poblacions separades per molt poca dist\u00e0ncia.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\"><strong>El tabarqu\u00ed, l&#8217;illa ling\u00fc\u00edstica l\u00edgur<\/strong><br \/>\n\t\t\t<br \/>De totes les lleng\u00fces parlades a Sardenya, la m\u00e9s peculiar \u00e9s la llengua l\u00edgur, parlada al sud en dues petites illes pr\u00f2ximes a la costa, la de San P\u00e9 i la meitat nord de l&#8217;illa de Sant&#8217;Anti\u00f2ccu. El tabarqu\u00ed era parlat antigament tamb\u00e9 a l&#8217;illa Plana d&#8217;Alacant o Nova Tabarca. Ambdues foren poblades per genovesos provinents de Tabarka, a l&#8217;actual Tun\u00edsia.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family:Times New Roman; font-size:16pt\">El l\u00edgur es parla entre el territori propi de l&#8217;occit\u00e0 i del tosc\u00e0 itali\u00e0, i el genov\u00e8s n&#8217;\u00e9s el dialecte m\u00e9s conegut. L&#8217;estat itali\u00e0 considera que nom\u00e9s \u00e9s un dialecte m\u00e9s, fet que l&#8217;ha condemnada a un declivi constant. A banda la zona compresa entre M\u00f2negue i La Spezia, tamb\u00e9 es parla a C\u00f2rsega, a Calvi i Bonifaccio, i a Sardenya, \u00fanic lloc on t\u00e9 un reconeixement oficial.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>\n\u00a0<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.beseit.net\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/092621_1026_Sardenyalan4.png\" alt=\"\"\/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 Al llarg de la segona meitat del segle XX, l&#8217;itali\u00e0, llengua de la rep\u00fablica, ha anat guanyant pres\u00e8ncia a l&#8217;illa de Sardenya gr\u00e0cies a la posici\u00f3 de privilegi institucional que ostenta. Malgrat aix\u00f2 el sard i les altres lleng\u00fces &hellip; <a href=\"https:\/\/www.beseit.net\/?p=9878\">Continua llegint <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":8179,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-9878","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-retall-de-diaris"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9878","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9878"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9878\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9927,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9878\/revisions\/9927"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/8179"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9878"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9878"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beseit.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9878"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}