Un clam de nord a sud

Sempre hem dit que abans que independentistes som demòcrates. I fóra d’esperar que entre els que prefereixen seguir sent governats per Madrid també prevalgui aquest criteri. Tanmateix, pel que fa als portaveus de partits com el PSOE o el PP, no sembla pas que així sigui. Només així s’entén la negativa radical a acceptar un referèndum que permeti als catalans expressar amb claredat quin és el futur polític que desitgen pel país. Perquè ser demòcrata vol dir acceptar el veredicte de la ciutadania, tant si és per dir que Sí com per dir que no.

Dues opcions perquè volem una resposta clara i explícita. I perquè les alternatives decauen pel seu propi pes. De fet, gairebé és innecessari fer pedagogia en aquest sentit quan cada dia, des de les files dels dos grans partits de l’Estat, es llencen torpedes a la línia de flotació de les suposades terceres vies. Pels seus fets els coneixereu, podria dir un bon democristià. Només cal observar els pressupostos generals de l’Estat i la caiguda de la inversió en prop d’un 25%. I que, en canvi, malgrat la crisi, la recaptació a Catalunya no para de créixer en favor de les arques de l’Estat. D’aquesta manera, Madrid incrementa l’extracció de recursos de Catalunya i en retalla encara més les inversions. I pel que fa al cas de l’IVA, la situació és encara més exasperant. El Govern Rajoy ha incrementat l’IVA fins a un 21%, multiplicant per tres el de cultura. Tot i així, al conjunt de l’Estat la recaptació de l’IVA va caure el 2012 i només l’aportació de Catalunya ha compensat el cop gràcies a una aportació addicional de 2.000 milions d’euros. L’IVA és un impost cedit que en un 50% repercuteix a Catalunya segons la Lofca. Doncs bé, saben quina part s’ha quedat a Catalunya d’aquests 2.000 milions? Zero, ni un cèntim. Perquè s’entengui la magnitud del greuge: només amb aquesta quantitat podríem pagar quatre vegades la paga extra dels treballadors públics que un any més no percebran i que sí rebran -paradoxalment- els empleats de l’administració espanyola.

La tercera via que propugnen alguns catalans, ingènuament en el millor dels casos, és una via que ja no té ni estació de sortida, perquè d’estació d’arribada no n’ha tingut mai. És per això que el catalanisme s’ha estavellat històricament un cop i un altre. Senzillament perquè dos no s’entenen si un no vol. I la part de l’Estat ha fet mil i una demostracions de quina és la seva actitud, que no concep cap mena d’entesa que no passi per una relació de subalternitat i submissió. Insistir en fer el mateix camí que tantes vegades t’ha portat a un carreró sense sortida és d’una irresponsabilitat o candidesa, també en el millor dels casos, que no ens podem permetre arribats a aquest punt de la partida. El procés de l’Estatut és massa recent com per demanar un exercici d’amnèsia col·lectiva. Per no avaluar a quina mena de paradigma responen les crides vagues al diàleg posant perversament ambdues parts al mateix nivell. Què més voldríem els catalans que Madrid fos com Londres i poder acordar una consulta! Si no és així és, ras i curt, pel rebuig sense miraments de Madrid, que tots coneixem perfectament per molt que alguns intenten cínicament dissimular-lo. I encara més retorçat és prometre alegrement una reforma federal de la Constitució, una entabanada que menysté el sentit comú. Tots sabem que reformar la Constitució requereix una majoria de dos terços, ergo el concurs de PP i PSOE. En el fons, però, el problema no és jurídic (perquè de vies n’hi ha), sinó de simple voluntat política. I ja no és que el PP no estigui per la feina, és que el PSOE tampoc ho està, com tots hem tastat en pròpia carn.

Anem per feina, doncs, i deixem de perdre el temps en favor d’aquells que tenen com a únic objectiu impedir una consulta a Catalunya, impedir que els catalans decideixin el seu futur. La tercera via és fum, un fum espès i tèrbol, i serà així fins que no veiem el senyor Rajoy (o Rubalcaba) posant una proposta sobre la taula. Si això s’esdevé, ja ens ho faran saber, i si no és així, és perquè no n’hi ha cap. La consulta no respon a un caprici, és el mandat de les eleccions, el mandat de la gran majoria de catalans. I la feina de les forces polítiques és fer tot el que està a les nostres mans perquè la ciutadania pugui votar i decidir. La missió d’un representant popular és facilitar l’expressió de la ciutadania, no dificultar-la a tothora. Parlar clar a la gent i permetre que s’expressi amb claredat responent a una pregunta clara amb un sí o un no. Quan es va prometre la consulta, clarament a partir de la manifestació de l’Onze de Setembre del 2012, tots sabíem de què estàvem parlant i sobre què volien ser consultats els ciutadans. No sobre drets genèrics, ni sobre si calia reformar la Constitució, ni sobre estatuts ja sentenciats, sinó sobre si els catalans volem o no ser un Estat independent més d’Europa. Aquesta és la qüestió. Fem, doncs, el que hem de fer, que vol dir posar el futur en mans dels ciutadans, que decideixin amb claredat i comprometemnos tots ja a fer possible aquesta consulta i a acceptar el veredicte de la ciutadania. Precisament d’això se’n diu democràcia.

El camí que proposem, el de ser un Estat, és obvi que té poderosos detractors i que genera alguna incertesa. Però és un camí que respon a l’anhel de la ciutadania, que ofereix esperança i il·lusió i, sobretot, que és molt millor que les certeses que ens ofereix seguir com ara. El camí de la dependència, el de les apel·lacions vagues al diàleg, ja el coneixem, l’hem fet massa cops. I és precisament perquè el coneixem, perquè l’hem provat fins a la desesperació, que ja no té cap credibilitat. Avui hi ha una proposta clara sobre la taula, la independència, un clam de punta a punta del país, de tram a tram, de nord a sud; que aquesta proposta d’emancipació del país -la independència- sigui posada a votació és el desig de la immensa majoria de la nostra societat, que -pesi a qui pesi- en la seva immensa majoria creu en la democràcia i vol exercir-la.

Oriol Junqueras
Presidente de ERC

Gramàtica. Terminació o/u

  1. Generalment la o en posició àtona es pronuncia…. u –> ganxo, amo, auto, moro, bitxo, borratxo, casino…
  2. Excepció. La o del primer componen de la majoria dels compostos es pronuncia …o –> contrallum, sobretaula, portafolis,..
  3. La majoria dels mots acabats en o àtona són masculins (veure els exemples punt 1).
  4. Els mots que acaben en x, tx fan el plural en …os : despatx->despatxos; annex->annexos.
  5. Quan un mot acaba en diftong decreixent amb la u acaba en …  au, eu, iu, ou uu (la i, u fan de consonants)–>clau, coliseu, bou, mausoleu, nou.
  6. El plural d’individu és… individus (segueix la regla).
  7. La primera persona del present d’indicatiu dels verbs regulars de la 1ª o la 3ª conjugació… 1ª cantar-> canto (no es pronuncia cantu)
    3ª dormir-> dormo (no es pronuncia dormu). La 2ª conjugació segueix la regla.
  8. Com es tradueixen aquest mots en català: camerino, curandero, soprano-> camerino, curandero, soprano.  Aqui la o es pronuncia.
  9. Com es tradueixen al català: aguinaldo, finiquito, plumero, galgo, fondo->
    aguinaldo-> estrenes ( Donar les estrenes al carter)
    finiquito-> liquidació
    galgo->llebrer
    fondo-> com adjectiu, fondo (plat fondo) coma nom fons el fons del mar

Gramàtica. El nom: el nombre

  1. La majoria dels substantius formen el plural afegint al singular una s: anàlisi- anàlisis; tesi- tesis; dosi- dosis, crisi- crisis; paràlisi- paràlisis; parèntesi- parèntesis.
  2. Hi han substantius que fan una alternança i acaben amb es. són els acabats en:
    ga: piga,botiga, pastanaga, ganga, amiga –> amigues
    ja: neteja, taronja, pluja, taronja, –>taronges
    Ça: caça, peça, raça, balança –> caces, races, balances
    ca: placa, barraca, baca, barca–> barques
    qua: pasqua, iniqua, obliqua, pasqua, ventríloqua–>pasqües
    gua: aigua, piragua, paraigua, llengua, egua –>paraigües
  3. Els noms que acaben en vocal tònica fan el plural en ns: aeroplà- aeroplans, assassí- assassins, carbó- carbons, rubí – rubins. Hi ha alguna excepció: els gal·licismes-> consomé- consomés, ximpanzé- ximpanzés, clixé- clixés, puré- pures. //També: cafè- cafès, sofà- sofàs
  4. Masculins acabats en
    s: pis- pisos, tros- trossos, anís- anissos, autobús-autobusos, interès- interessos, ingrés-ingressos, accés- accessos, barnús- barnussos, anglès– anglesos, ingrés- ingressos,
    ç: comerç-comerços, feliç- feliços, terç- terços, pedaç- pedaços (El fills hereten del pares sempre)
    x: complex-complexos, calaix- calaixos, brioix- brioixos, annex- annexos
    tx: complex- complexos, despatx- despatxos, cartutx- cartutxos.Podem concloure que el substantius que acaben en ç,s,x o tx formen el plural en os. tot i que si acaba en s el plural serà sos/ssos.
  5. El mots que acaben en sc, st, xt, ig poden fer el plural en:
    sc: disc- discs, discos; bosc- boscs, boscos; marisc-mariscs, mariscos
    st: most- mosts, mostos; rebost-rebost,rebosts, test- tests-testos
    xt: text- texts, textos.
    ig: assaig- assaigs, assajos; sorteig- sorteigs, sortejos; tempteig- tempteigs, temptejos
    Podem concloure que el substantius que acaben en sc, st, xt, o ig formen el plural en os/s.
  6. Hi ha noms que tenen la mateixa forma en singular que en plural.
    Llapis, globus, temps, cactus•Hi ha mots que s’escriuen igual en singular que en plural.llapis – llapisLes dies de la setmana: el/els: dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres
    però: el dissabte – els dissabtes, el diumenge – els diumenges.Mots plans o esdrúixols acabats en -is, -us àtons: cactus, fetus, ficus, focus, globus, lapsus, llapis, pelvis, ritus, tipus, virusAltres: albatros, alferes, ananàs, bíceps, bis, càries, fons, la pols, pus, temps, la tos• Noms que s’usen en plural per referir-se a una unitat.els afores, les calces…

Duran avisa Rajoy: “Si no actua hi haurà declaració unilateral d’independència”

El portaveu de CiU a Madrid i líder d’Unió, Josep Antoni Duran i Lleida, ha advertit aquest CONGRESO-PLENO EXTRAORDINARIOdimecres el president del govern espanyol, Mariano Rajoy, que cal donar una “resposta política” a Catalunya perquè sinó “es trobarà amb una declaració unilateral d’independència (DUI) que alguns aprovaran al Parlament de Catalunya”. Duran ha fet aquest avís, que segons ha assegurat “no és una amenaça”, a la sessió de control del Congrés dels Diputats. [….]

Sardanes acabament de curts o de llargs

Per acabar els passos curts i llargs es poden fer dosos, tresos i quatres.

Per fer un dos
Es punteja el peu cap endavant i amb el mateix peu es fa una
passa cap al costat on s’està ballant, ajuntant els peus.

Per fer un tres
Es punteja amb dos peus i quan toca el tercer peu s’ajunten
els dos peus.

Per fer un quatre
Es puntegen tres peus i amb el tercer peu es fa un pas
cap al cantó on es balla i s’ajunten els peus.

Dos i seguim, dos i curts, dos i llargs

DOSOS
Quan en una tirada dels passos anomenats llargs, ens diuen fer dos dosos hem de puntejar el peu dret (si anem cap a la dreta) un cop, creuar peus i anar cap a l’esquerra i puntejar amb el peu esquer, després ens poden dir a més a més un tres o un quatre que es fan com ja hem explicat abans. Si ens diuen un dos, puntegem només un peu a un costat. Si ens diuen tres dosos, puntegem un peu a un costat, creuem peus i anem a l’altre cantó i acabem el tercer dos puntejant l’últim peu. I si a més
a més ens han dit de fer un tres, es fa el tres.

1. El nom: gènere

  1. El grup més nombrós de substantius afegeix una … a… al masculí per a formar el femení. (acadèmic acadèmica, promès  promesa, botiguer  botiguera, company companya )
  2. el acabats en òleg fan el femení en …-òloga->  antropòleg antropòloga, arqueòleg arqueòloga, biòleg biòloga, filòleg filòloga, anàleg anàloga
  3. Els masculins que acaben en vocal tònica hi afigen la terminació -na per a formar el femení: campió campiona, cosí cosina, guardià guardiana, xilè xilena.
  4. En certs casos especials, el femení es forma amb sufixos específics, com ara essa, -ina o -iu:
    diaca diaconessa
    poeta poetessa
    duc duquessa
    alcalde alcaldessa
    batle batlessa
    comte comtessa
    diable diablessa
    hoste hostessa
    jutge jutgessa
    metge metgessa
    sastre sastressa
    tigre tigressa
    baró baronessa
    vampir vampiressa
    abat abadessa
    sacerdot sacerdotessa
    déu deessa
    ballarí ballarina
    gall gallina
    heroi heroïna
    tsar tsarina
    actor actriu
    ambaixador ambaixadriu
    emperador emperadriu
    institutor institutriu
  5. Alguns substantius femenins tenen un radical completament diferent al del masculí corresponent:
    ase somera, cavall egua, gendre nora, home dona, marit muller, oncle tia, pare mare, porc truja, boc cabra, ovella marrà.
  6. Canvien de significat segons el gènere: el fi, la fi… el són, la son… el llum, la llum.
    La fi de la pel·licula , el fi era aprendre
    tinc molta son, són les quatre
    apaga el llum, la llum del sol m’enlluerna
  7. Dubte…masculí, compte…m, corrent…m, senyal…m, llegum…m, costum….m, dent…f, pebre…m, front…m, avantatge…m, síndrome…f, aroma..f,
  8. Hi ha també una sèrie de mots que són invariables, de manera que mantenen la mateixa forma per al masculí i per al femení:
    el cap la cap
    el conferenciant la conferenciant
    el fiscal la fiscal
    el gerent la gerent
    el monarca la monarca
    Els mots acabats en les terminacions -aire, -ista i -cida són invariables:
    el boletaire la boletaire
    el captaire la captaire
    el colombaire la colombaire
    el drapaire la drapaire
    un accionista una accionista
    el banyista la banyista
    l’humanista la humanista
    el fratricida la fratricida
    un homicida una homicida
    el parricida la parricida
    el suïcida la suïcida
    També són invariables els substantius provinents d’adjectius d’una sola terminació:
    el belga la belga
    el jove la jove
    el noble la noble
    el salvatge la salvatge
  9. Un grup de substantius masculins es formen a partir dels femenins corresponents substituint la -a final pel sufix -ot:
    abella abellot
    bruixa bruixot
    cabra cabrot
    merla merlot
  10. Alguns substantius acabats en -s doblen esta consonant i hi afigen una -a per a formar el femení:
    capatàs capatassa
    mestís mestissa
    gos gossa
    rus russa
  11. Hi ha un nombre reduït de noms d’animals que s’usen en un sol gènere i, si se’n vol distingir el sexe, cal afegir-hi els mots mascle o femella:
    el rossinyol mascle el rossinyol femella
    la cadernera mascle la cadernera femella

2. El nom: gènere

S’ha d’anar en compte amb el gènere d’alguns substantius que sovint s’utilitza malament, sobretot per influència del castellà

  • Són masculins els mots següents: afores, anell, avantatge (i desavantatge), bacteri, batent (d’una porta, per exemple), compte, corrent, costum, deute, dot, dubte, escafandre, espinacs, estratagema, fel, front, full (diferent de fulla), llegum, narius, orde (religiós, per exemple), pendent, senyal, tèrmit (insecte), titella.

Té el costum de comprar espinacs congelats i llegums cuits [i no pas la costum ni espinaques congelades i llegums cuites].

Hi ha molts avantatges en aquesta manera de fer la feina [i no pas moltes avantatges].

Aquesta muntanya té un pendent molt pronunciat [i no pas una pendent molt pronunciada].

  • Són femenins els mots següents: allau, anàlisi (i els mots amb aquesta terminació: crisi, psicosi, tesi, etc.), aroma, calor (i tot d’altres mots amb aquest sufix: blancor, esplendor, resplendor, olor, suor, verdor), cercavila, dent, grip, icona, gla, marató, postres, remor, resta, síncope, síndrome (i, doncs, sida) i alguns rius (la Garona, la Gavarresa, la Muga, la Noguera, la Sénia, la Tet, la Tordera, la Valira).

Durant els primers dies experimenten la síndrome d’abstinència [i no pas el síndrome].

Ha fet una anàlisi molt acurada de l’obra [i no pas un anàlisi… acurat].

Quina esplendor, aquest paisatge [i no pas Quin esplendor]!

  • Són masculins i femenins amb el mateix significat els mots següents: amor, color, crin, crisma, èmfasi, mar, rubor, sarment, serpent (però serp és femení), vessant (només quan significa ‘aiguavés’; en els altres casos és masculí).

Entre altres mesures es posarà un èmfasi [o una èmfasi] especial en la protecció de la despesa social.

Han visitat la mar Roja [o el mar Roig].

Les sarments [o Els sarments] són les branques del cep.

Són masculins i femenins amb significat diferent els mots següents:

masculí femení
canal via d’aigua conducte
editorial article de fons empresa editora
fi objectiu acabament
llum aparell per a fer llum claror, electricitat
ordre contrari de desordre manament
planeta astre destí
son dormida, manera de dormir ganes de dormir
talent aptitud, moneda gana
terra sòl els altres sentits
còlera malaltia ràbia
pols batec, templa massa de partícules
post lloc ocupat per tropes per a una operació militar fusta
salut salutació bon estat de l’organisme
vall fossa depressió entre muntanyes